fossilesque@mander.xyzM to Science Memes@mander.xyzEnglish · 3 days agoWe wouldn't listen, anyway.mander.xyzimagemessage-square114linkfedilinkarrow-up1500arrow-down135
arrow-up1465arrow-down1imageWe wouldn't listen, anyway.mander.xyzfossilesque@mander.xyzM to Science Memes@mander.xyzEnglish · 3 days agomessage-square114linkfedilink
minus-squaredefinitemaybe@lemmy.calinkfedilinkEnglisharrow-up6·1 day agoI mean, it sort of is, but only for the specific question of asking for agreement with the preceding statement. “This weather, eh?” “The Leafs actually have a chance this year, eh?” But not like “What’s your favourite colour, eh?” (Unless, maybe, it’s in the context where it’s obvious, like someone decked out head-to-toe in pink.)
minus-squareMonkeMischief@lemmy.todaylinkfedilinkEnglisharrow-up4·1 day agoHaha yeah I always thought it was like the Japanese or Portuguese “Ne?” , or British “In’nit?” It’s like a statement followed by a “You agree too, right?” Lol
minus-squareKage520@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up2·1 day agoA Canadian friend told Americans do the same thing, we just put our word at the beginning. “Hey, get off my car!” “Get off my car, eh!” Not sure if he was being serious though.
I mean, it sort of is, but only for the specific question of asking for agreement with the preceding statement.
“This weather, eh?”
“The Leafs actually have a chance this year, eh?”
But not like “What’s your favourite colour, eh?” (Unless, maybe, it’s in the context where it’s obvious, like someone decked out head-to-toe in pink.)
Haha yeah I always thought it was like the Japanese or Portuguese “Ne?” , or British “In’nit?”
It’s like a statement followed by a “You agree too, right?” Lol
A Canadian friend told Americans do the same thing, we just put our word at the beginning.
“Hey, get off my car!” “Get off my car, eh!”
Not sure if he was being serious though.